RSS订阅 加入收藏  设为首页
动画
当前位置:首页 > 动画

博洛尼亚书展上的中国童书

时间:2019/4/12 9:51:25  作者:  来源:  浏览:2  评论:0
内容摘要: “这次书展期间,我们已经有超过80场与海外出版商的约见,加上非预约的洽谈,预计会超过100场,其中大部分是洽谈版权输出事宜。中国原创儿童文学、原创绘本和《习近平讲故事(少儿版)》等主题图书特别受关注。”中国少年儿童新闻出版总社国际部主任沈利娜接受采访时表示,中少总社2018年...
    “这次书展期间,我们已经有超过80场与海外出版商的约见,加上非预约的洽谈,预计会超过100场,其中大部分是洽谈版权输出事宜。中国原创儿童文学、原创绘本和《习近平讲故事(少儿版)》等主题图书特别受关注。”中国少年儿童新闻出版总社国际部主任沈利娜接受采访时表示,中少总社2018年版权输出共455种,且数量呈稳定上升态势。

作为全球最具影响力和权威性的儿童书展,第56届博洛尼亚国际儿童书展今年4月1日至4日在意大利博洛尼亚举行。它吸引了80多个国家的1442家参展商参展,童书界的最重要奖项国际安徒生奖也在书展期间颁发。

在中国联合展台活动区,绘本《洛神赋》的版权输出签约仪式正在进行。签约双方分别是中信出版集团和德国独立出版集团Minedition。绘本《洛神赋》笔触细腻、线条柔和、色彩饱满,2018年9月出版后在国内收获好评,也因此被Minedition相中,签约购买海外发行版权。预计至少以英法德三语出版发行,辐射欧洲与北美市场。

从版权引进大户到版权输出“局内人”,中信出版集团少儿事业部总经理胡大为感慨良多。作为一名“后来者”,中信出版2015年起才布局童书,因为热门国外版权已被国内同行购买,不得不“另起炉灶”、发力原创,以求“弯道超车”、后来居上。“原先我们的引进比例是70%,而现在我们打算把原创比例提升到70%,而版权输出则是优质原创比例提升的必然后果。”胡大为说。

小说《泥土里的想念》则带来了另一种模式——将版权输出的计划前置到策划端,出版不到半年便已成功将版权输出到“一带一路”沿线8个国家。

“我们在选题策划之初就充分考虑了国际市场的需求,选题规划上注重融入国际化元素。同时,在图书定稿后、成书前我们就开始与国外出版社联系,商讨版权输出事宜。”新蕾出版社版权经理李琳在接受采访时说道。    

相关评论

本类更新

本类推荐

本类排行

本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下 (任你博)
豫b2-20100066-36